允许翻译从AllAboutLean.com

我经常收到其他网站要求翻译我的博客文章的请求,我通常是开放的。请注意,这只适用于翻译,不适用于英文版本。然而,有一些要求。

  • 请求允许之前(!)翻译。我有时会根据用途拒绝,但这并不常见。如果翻译的文章可以在网上找到,也请稍后让我知道。如果是杂志或杂志,请发给我一份PDF拷贝供我参考。作为一个学者,我想要出版物
  • 译文必须质量好。一个简单的谷歌翻译版本是不够的。
  • 你的翻译必须注明我的名字和我的博客是原作者在文章的开头,包括一篇原始文章的链接。例如,“经允许译自“线路布局策略-第3部分:合并克里斯托弗bepaly苹果版下载beplay 官方·罗瑟(Christoph Roser)继续写道AllAboutLean.com(包括文章链接和博客链接)。你可以翻译"翻译…但请保留我的帖子、我的博客和我的英文名字。
  • 关于图片:点击我的网站上的图片了解源代码和许可的详细信息。
    • 你可以在文章中使用我自己的图片。如果您在文章之外使用我的图片,请提供图片页上显示的来源或图像克里斯bepaly苹果版下载beplay 官方托夫·罗瑟的作品AllAboutLean.com(如果可能的话,包括链接)
    • 您可以使用其他免费授权的图像(例如。使用公共领域,等等)。
    • 一些图片受他人版权保护,未经允许不能使用(如Fotolia.com或“经许可“图像)。对于这些,您需要找到或购买另一张图片。
  • 如果你在网上提供翻译,就必须没有付费墙。也就是说,内容必须免费提供给任何人。如果你愿意,你可以在你的网站上做广告。
  • 此许可不是排他性的,其他人可以出于自己的目的将相同的内容翻译成相同的语言。我保留根据自己的需要或许可他人进行翻译的权利。没有你的明确许可,我不会使用你的翻译。

请随意问我如果有什么不清楚的话。以上规定适用于网站。如果你写一本书(电子书,论文,其他)或其他文件,请联系我的讨论。